trans, legal stuff question 

So, tl;dr, I'm planning to change my first name and last name as soon as I'm 18

I'm currently in ukraine but planning to Not live here as soon as possible, but either way, my deadname is ukrainian and my actual name is english

so I tried to find out if there are any restrictions on name changes but the only information I could find was "dont do crimes or we will reject it" so I thought I'd ask here in case anyone could maybe know

trans, legal stuff question 

- while Agatha has a local version (袗谐邪褌邪) and shouldn't be a problem, would an english last name that doesn't have a local version be rejected?
- is there a way to ensure that it won't be butchered by being transliterated from english to ukrainian to english?

i dunno if there's anyone on fedi who could know but oh well


trans, legal stuff question 

@AgathaSorceress No idea. I stuck 袗谐邪褌邪 into Google Translate with detect language and it came out as "Agatha" in English, so that part of it at least should be fine. Monolingual English speakers already have a problem with diacritics though, so do be prepared for them not to understand how to use Cyrillic at all. I don't speak Ukranian, so I can't help with digging up the legal text for the name change procedure/restrictions. Good luck!

Web 0 0 1
Sign in to participate in the conversation

This is a Mastodon instance primarily intended for (but not limited to) users in Scotland or who identify as Scottish.